午夜福利人妖在线视频_国产精品无码不卡麻豆_日韩一片二片在线观看_午夜精品美乳AⅤ高潮爽

搜索
返回七彩生活
發(fā)新帖 回復(fù)
收起左側(cè)

《詩(shī)經(jīng)》全文

[復(fù)制鏈接]
樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    61#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-19 10:28:43 | 只看該作者
    揚(yáng)之水
    ——人間親情的怪圈

    【原文】

    揚(yáng)之水,
    不流束楚。
    終鮮兄弟,
    唯于與女 。
    無(wú)信人之言,
    人實(shí)迂女。

    揚(yáng)之水,
    不流束薪。
    終鮮兄弟,
    維予二人。
    無(wú)信人之言,
    人實(shí)不信。

    【注釋】   

    揚(yáng):水流緩慢的樣子。
    束:捆扎。楚:荊條。
    鮮;少,缺少。
    女:同“汝”,你。
    迂(kuang):同“誑”,意思是欺騙。
    薪:柴。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    62#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-19 10:29:35 | 只看該作者
    出其東門(mén)
    ——坐懷不亂的男子漢


    【原文】


    出其東門(mén),
    有女如云。
    雖則如云,
    匪我思存。
    縞衣綦巾,
    聊樂(lè)我員。


    出其闉阇,
    有女如茶。
    雖則如茶,
    匪我思且。
    縞衣茹蘆,
    聊可與娛。


    【注釋】   


    匪:非。存:心中想念??c(gao)衣:白色的絹制衣服。綦巾:茜青色佩巾。
    聊:且。員:同“云”,語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。
    闉闍(yin do):曲折的城墻重門(mén)。這里指城門(mén)。
    茶(tu):白色茅花。
    且;語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。
    茹蘆(lu):茜草,可作紅色染料。這里借指紅色佩巾。
    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    63#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-19 10:30:07 | 只看該作者
    野有蔓草
    ——不期而遇的驚喜


    【原文】


    野有蔓草,
    零露漙兮。
    有美一人,
    清揚(yáng)婉兮。
    邂逅相遇,
    適我愿兮。


    野有蔓草,
    零露瀼瀼。
    有美一人,
    婉如清揚(yáng)。
    邂逅相遇,
    與子偕臧。


    【注釋】   


    蔓:延。
    零:滴落。漙(tuan):露水多的樣子。
    清揚(yáng):眉清目秀的樣子。婉:美好。
    邂逅(xie hou):無(wú)意中相見(jiàn)。
    瀼 :露水多的樣子。
    臧;善,美好。
  • TA的每日心情
    開(kāi)心
    昨天 18:14
  • 簽到天數(shù): 1404 天

    [LV.10]以壇為家III

    64#
    發(fā)表于 2018-12-20 16:47:54 | 只看該作者
    青青子衿,悠悠我心!點(diǎn)贊?。?!
    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    65#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-20 17:21:36 | 只看該作者
    瑞云居茶樓 發(fā)表于 2018-12-20 16:47
    青青子衿,悠悠我心!點(diǎn)贊!?。?/blockquote>

    哈哈,還沒(méi)傳完,最近越來(lái)越覺(jué)得古文有意思
    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    66#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:02:47 | 只看該作者

    ——贊美男子漢

    【原文】

    子之還兮,
    遭我乎獄之間兮。
    并驅(qū)從兩肩兮,
    揖我謂我儇兮。

    子之茂兮,
    遭我乎峱之道兮。
    并驅(qū)從兩牡兮(6,
    揖我謂我好兮。

    子之昌兮,
    遭我乎峱之陽(yáng)兮。
    并驅(qū)從兩狼兮,
    揖我謂我臧兮。


    【注釋】   

    還(xuan):身體輕捷的樣子。
    遭:相遇。峱(nao):山名。
    從:追趕。肩:三歲的獸.
    揖:相見(jiàn)時(shí)作拱手狀的禮節(jié)。儇(xuan): 敏捷靈便.
    茂;美好。
    牡:雄獸.
    昌:強(qiáng)壯勇 武。
    陽(yáng):山的南面.

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    67#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:03:30 | 只看該作者
    東方未明
    ——在恐懼中變成機(jī)器

    【原文】

    東方未明,
    顛倒衣裳。
    顛之倒之,
    自公召之。

    東方朱晞,
    顛倒裳衣。
    倒之顛之,
    自公令之。

    折柳樊圃,
    狂夫瞿瞿。
    不能辰夜,
    不夙則莫。


    【注釋】   

    衣:上身穿的衣服。裳:下身穿的衣服。
    公:指王公貴族。
    晞(xT):破曉。
    樊:籬笆。圃:菜園。
    瞿瞿:瞪著眼睛看 的樣子。
    不能:不能分辨。辰:白天。
    夙(su):早。莫:同 “暮”,晚。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    68#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:04:12 | 只看該作者
    甫田
    ——真誠(chéng)地強(qiáng)裝豁達(dá)

    【原文】

    無(wú)田甫田,
    維養(yǎng)驕驕。
    無(wú)思遠(yuǎn)人,
    勞心忉忉。

    無(wú)田甫田,
    維莠舛舛。
    無(wú)思遠(yuǎn)人,
    勞心恒怛。
    婉兮孌兮,
    總角丱兮。
    未幾見(jiàn)兮,
    突而弁兮。

    【注釋】   

    無(wú)田:沒(méi)有力量耕種。甫田:很大的田地。
    萎:田間的雜草。驕 驕:雜亂茂盛的樣子。
    忉忉(dao):憂愁的樣子。
    舛舛:雜亂 茂盛的樣子。
    怛怛(da):悲傷的樣子。
    婉:貌美。孌:清秀。
    總角:小孩頭兩側(cè)上翹的小辮。丱( gUdn):兩角的樣子。
    弁 (bian):帽子。古時(shí)男子成人才戴帽子。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    69#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:04:59 | 只看該作者
    園有桃
    ——尋求理解何其難

    【原文】

    園有桃,
    其實(shí)之殽。
    心之憂矣,
    我歌且謠 。
    不知我者,
    謂我士也驕。
    彼人是哉,
    子曰何其。
    心之憂矣,
    其誰(shuí)知之。
    其誰(shuí)知之,
    蓋亦勿思。

    園有棘,
    其實(shí)之食。
    心之憂矣,
    聊以行國(guó)。
    不知我者,
    謂我士也罔極。
    彼人是哉,
    子曰何其。
    心之憂矣,
    其誰(shuí)知之。
    其誰(shuí)知之,
    蓋亦勿思。

    【注釋】   

    殽(yao):吃。
    歌:眾人同唱的曲子。謠:一人獨(dú)唱的曲子。
    其:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。
    蓋:何不,為什么不。
    棘:酸栆樹(shù)。
    行國(guó):在國(guó)內(nèi)周游。
    罔極:意思是心中沒(méi)有知足的時(shí)候。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    70#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:06:23 | 只看該作者
    伐檀
    ——對(duì)不勞而獲者的責(zé)問(wèn)

    【原文】

    坎坎伐檀兮,
    置之河之干兮。
    河水清且漣漪。
    不稼不穡,
    胡取禾三百廛兮?
    不狩不獵,
    胡瞻爾庭有縣貆兮?
    彼君子兮,
    不素餐兮。

    坎坎伐輻兮,
    置之河之側(cè)兮。
    河水清且直漪。
    不稼不穡,
    胡取禾三百億兮?
    不狩不借,
    胡瞻爾庭有縣特兮?
    彼君子兮,
    不素食兮。

    坎坎代輪兮,
    置之河之漘兮。
    河水清且淪漪。
    不稼不穡,
    胡取禾三百囷兮?
    不狩不獵,
    胡瞻爾庭有縣鶉兮?
    彼君子兮,
    不素飧兮。

    【注釋】   

    坎坎:用力伐木的聲音。
    干:河岸。
    漣:風(fēng)吹水面形成 的波紋。漪:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。
    稼:種田。穡:收割。
    禾: 稻谷。廛(chan):束,捆。
    縣:同“懸”,掛。貆(huan):小貉。
    素:空,白。素餐:意思是白吃飯不干活。
    輻:車輪上的輻條。
    直:河水直條狀的波紋。
    億:束,捆。
    特:三歲的獸。
    漘(chun):水邊。
    淪:小波。
    囷(qun):束,捆。
    鶉:鵪鶉。
    飧(sun):熟食。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    71#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:07:08 | 只看該作者
    碩鼠
    ——人鼠之間

    【原文】

    碩鼠碩鼠,
    無(wú)食我黍。
    莫我肯顧。
    逝將去女,
    適彼樂(lè)土,
    樂(lè)土樂(lè)土,
    愛(ài)得我所。

    碩鼠碩鼠,
    無(wú)食我麥。
    三歲貫女,
    莫我肯德。
    逝將去女, 
    適彼樂(lè)國(guó)。
    樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),
    愛(ài)得我直。

    碩鼠碩鼠,
    無(wú)食我苗。
    三歲貫女,
    莫我肯勞。
    逝將去女,
    適彼樂(lè)郊。
    樂(lè)郊樂(lè)郊,
    誰(shuí)之永號(hào)。

    【注釋】   

    三歲:‘泛指多年。貫:事,侍奉。女:同“汝”,你。
    顧:顧憐。 莫我肯顧:莫肯顧我。
    逝:用作“誓”。去:離開(kāi)。
    德:這里的意思是感激。
    愛(ài):乃。直:同“值”,代價(jià)。
    勞:慰勞。
    號(hào):感激

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    72#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:08:33 | 只看該作者
    蟋蟀
    ——選擇活法

    【原文】

    蟋蟀在堂,
    歲聿在莫。
    今我不樂(lè),
    日月其除。
    無(wú)已大康,
    職思其居。
    好樂(lè)無(wú)荒,
    良士瞿瞿.

    蟋蟀在堂,
    歲聿其逝。
    今我不樂(lè),
    日月其邁(8)。
    無(wú)已大康,
    職思其外。
    好樂(lè)無(wú)荒,
    良士蹶蹶。

    蟋蟀在堂,
    役車其休回。
    今我不樂(lè),
    日月其韜。
    無(wú)已大康,
    職思其憂。
    好樂(lè)無(wú)荒,
    良士休休。  

    【注釋】   

    堂:堂屋。天氣寒冷時(shí)蟋蟀從野外進(jìn)到堂屋。
    聿:語(yǔ)氣助 詞,沒(méi)有實(shí)義。莫:同“暮”。
    除:消逝,過(guò)去。
    已:過(guò)度,過(guò) 分。大康:康樂(lè),安樂(lè)。
    職:常。居:所處的地位。
    好:喜歡。 荒:荒廢。
    翟翟:心中警戒的樣子。
    邁:消逝,過(guò)去。
    外:指份外的事。
    蹶蹶(jue):勤勞敏捷的樣子。
    役車:服役 出差乘坐的車。休:休息。
    韜(tao):逝去。
    憂:憂患。
    休休:安閑自得的樣子。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    73#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:09:49 | 只看該作者
    山有樞
    ——守財(cái)奴的面目

    【原文】

    山有樞,
    隰有榆。
    子有衣裳,
    弗曳弗婁。
    子有車馬,
    弗馳弗驅(qū)。
    宛其死矣,
    他人是愉。

    山有栲,
    隰有忸。
    子有廷內(nèi),
    弗灑弗掃。
    子有鐘鼓,
    弗鼓弗考。
    宛其死矣,
    他人是保。

    山有漆,
    隰有栗。
    子有酒食,
    何不日鼓瑟。
    且以喜樂(lè),
    且以永日。
    宛其死矣,
    他人入室?!?/font>

    【注釋】   

    樞:樹(shù)名,即刺榆樹(shù)。
    隰( X i):潮濕的低地。榆:樹(shù)名。
    曳:拖。婁:牽。曳、拖在這里是指穿著。
    宛:死去的樣子。
    栲(kO。):樹(shù)名,即山樗。
    忸(nio):樹(shù)名,即鐿樹(shù)。
    廷內(nèi): 庭院和房屋。
    考:敲擊。
    保:占有,據(jù)為己有。
    漆:漆 樹(shù)。(11)栗:栗子樹(shù)。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    74#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:10:21 | 只看該作者
    杕杜
    ——孤獨(dú)的生存體驗(yàn)

    【原文】

    有林之杜,
    其葉湑湑。
    獨(dú)行踽踽,
    豈無(wú)他人?
    不如我同父。
    嗟行之人,
    胡不比焉?
    人無(wú)兄弟,
    胡不佽焉?

    有杕之灶,          
    其葉菁菁。  
    獨(dú)行畏睘睘,
    豈無(wú)他人?
    不如我同姓。
    嗟行之人,
    胡不比焉?
    我無(wú)兄弟,
    胡不佽焉?

    【注釋】   

    杕(di):樹(shù)林孤生的樣子。杜:棠梨樹(shù)。
    湑湑(xu):繁盛的樣子。
    踽踽(ju):孤獨(dú)的樣子。
    同姓:指兄弟。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    75#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:10:56 | 只看該作者
    無(wú)衣
    ——睹物思人最傷懷

    【原文】
    豈曰無(wú)衣, 
    七兮?! ?br /> 不如子之衣,
    安且吉兮。

    豈曰無(wú)衣,
    六兮。  
    不如子之衣,
    安且燠兮。

    【注釋】   

    七:表示衣服很多。
    安:舒適。吉:好,漂亮。
    燠 (yu):暖和。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    76#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:11:47 | 只看該作者
    葛生
    ——最是悲愴悼亡時(shí)

    【原文】

    葛生蒙楚,
    蘞蔓于野。
    予美亡此”,
    誰(shuí)與獨(dú)處?

    葛生蒙棘,
    蘞蔓于域。
    予美亡此,
    誰(shuí)與獨(dú)息?
    角枕粲兮,

    錦衾爛兮。
    予美亡此,
    誰(shuí)與獨(dú)旦?
    夏之日,
    冬之夜。
    百歲之后,
    歸于其居。
    冬之夜,
    夏之日 。
    百歲之后,
    歸于其室。

    【注釋】   

    蒙;纏繞。楚荊條。
    蘞(lian)草名,即白蘞。
    予美: 指所愛(ài)的人。
    域:墳地。
    角枕:有四個(gè)碩的枕頭,斂尸所用。粲: 色彩鮮明。
    錦衾:錦鍛褥子,裹尸用。爛:色彩鮮明。
    居:指 墳?zāi)埂?/font>
    室:指墓穴。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    77#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:13:32 | 只看該作者
    蒹葭
    ——不懈追求的精神

    【原文】

    蒹葭蒼蒼,
    白露為霜。  
    所謂伊人,
    在水一方?! ?br /> 溯洄從之,
    道阻且長(zhǎng)?! ?br /> 溯游從之,
    宛在水中央。 
    蒹葭凄凄, 
    白露未晞。
    所謂伊人,  
    在水之湄。
    溯洄從之,  
    道阻且躋。
    溯游從之,   
    宛在水中坻。
    蒹葭采采,
    白露未已。
    所謂伊人,   
    在水之涘。
    溯洄從之,   
    道阻且右。
    溯游從之,   
    宛在水中沚。

    【注釋】   

    葭(jian jia):蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。
    伊人:那個(gè)人。
    溯涸:逆流而上。叢:追尋。
    溯游:順流而下。
    凄凄:茂 盛的樣子。
    晞(XT);干。
    湄:岸邊。
    躋(ji):登高。
    坻(Chi):水中的小沙洲。
    采采:茂盛的樣子。
    已:止,干。
    涘(si):水邊。
    右;彎曲,迂回。
    沚:水中的小沙洲。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    78#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:14:29 | 只看該作者
    無(wú)衣
    ——雄糾糾的英雄氣概

    【原文】

    豈曰無(wú)衣,
    與子同袍。
    王于興師,
    修我戈矛,
    與子同仇。

    豈曰無(wú)衣,
    與子同澤。
    王于興師,
    修我矛戟,
    與子偕作。

    豈曰無(wú)衣,
    與子同裳。
    王于興師,
    修我甲兵,
    與子偕行。

    【注釋】   

    王。指國(guó)家。于。語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。
    澤:內(nèi)衣。
    偕 作:一起行動(dòng)。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    79#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:15:12 | 只看該作者
    權(quán)輿
    ——富貴顯赫有盡時(shí)

    【原文】

    於我乎,
    夏屋渠渠,
    今也每食無(wú)余。
    於嗟乎,
    不承權(quán)輿!
    於我乎,
    每食四簋,
    今也每食不飽。
    於嗟乎,
    不承權(quán)輿!

    【注釋】   

    於(Wu):感嘆詞。
    夏:大。夏屋:大房子。渠渠:深而大的樣子。
    權(quán)輿:起初,開(kāi)始。
    簋(gui):古時(shí)盛食物的器皿。

    樓主
  • TA的每日心情
    無(wú)聊
    2018-11-5 16:20
  • 簽到天數(shù): 71 天

    [LV.6]常住居民II

    80#
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-21 17:16:09 | 只看該作者
    衡門(mén)
    ——在欲望面前知止而退

    【原文】

    衡門(mén)之下,
    可以棲遲。
    泌之洋洋,
    可以樂(lè)饑。
    豈其食魚(yú),
    必河之魴?
    豈其取妻。
    必齊之姜?
    豈其食魚(yú),
    必河之鯉?
    豈其取妻,
    必宋之子?

    【注釋】   

    衡門(mén):橫木做成的門(mén),指簡(jiǎn)陋的居所。
    棲遲:居住休歇。
    泌:泉水。洋洋:水流不息的樣子。
    樂(lè):療救。
    魴(fang): 魚(yú)名。
    ?。和叭ⅰ?。
    齊之姜;齊國(guó)姓姜的女子。
    宋之子: 宋國(guó)姓子的女子。

    返回七彩生活
    發(fā)新帖 回復(fù)
    使用 高級(jí)模式(可批量傳圖、插入視頻等)

    本版積分規(guī)則

    公司簡(jiǎn)介 |  公司動(dòng)態(tài) |  廣告合作  |  產(chǎn)品服務(wù) |  誠(chéng)聘英才 |  友情鏈接  |  法律聲明 |  隱私保護(hù) |  聯(lián)系我們  |  幫助中心